|

|
|
DALIŞ
BÖLGERLERİ |
|
DIVE SITES |
|
BABA ADASI
Sarıgerme`deki uzun kumsalın tam karşısındaki adadır. Yöredki otellere yakınlığından ve gece dalışları açısından uygundur. Sualtı ise güneşin batışından birkaç saat sonra şenlenmeye başlar. Sazlık başlayan dip yapısı kayalar ile 25 metrelere kadar uzanır. Ahtapot ve mürenlerin yanı sıra deniz tavşanları, iskorpitler gecenin ilk sürprizleridir. Şansınız var ise genellikle güney Ege kıyılarında karşılaşılan kırmızı beyaz lekeli ahtapotları görebilirsiniz.
|

|
BABA ISLAND
This is the island right across the long beach at Sarıgerme and is a auitable place to dive due to its proximity to the hotels in the region, not forgetting night dives too. The underwater gets more exciting after sunset. The depth structure that starts with rushes continues until 25 meters. There are other surprises besides octopuses and moray eels like nudibranches and brown scorpionfish. If you are lucky, you will be able to see the white spotted red octopus which is generally seen in the southern coasts of the Aegean sea.
|
|
|
KAMİL ADASI
Sarıgerme`ye 3 mil uzaklıkta, Aşı Koyu girişinde bulunan 200-300 metre büyüklüğünde bir adadır. Doğusunda kumluk bir zemin ve yer yer otluk bölgeleri bulunur. Bu kısımda dağınık biçimde bulunan kırık testi, amfora parçaları ile karşılaşılır. Doğu kısmında adaya paralel 50 m açıkta 35 metre derinliğe kadar inen duvar kumlukta biter. Bu kısımda orfoz ve lagoslar görüleceği gibi kayalar ve kum alan üzerinde kırık birçok amfora parçaları bulunur. Adanın doğu bölümünde ise tüm yörede yalnız buradaki küçük bir kovuk içinde yaşayan üçgen gövdeli Kızıldeniz balıkları bulunur. Adanın çeşitli dalış noktalarında ise renkli karidesler fotoğrafçılar için oldukça ilginçtir. |
 |
KAMIL ISLAND
This is an island of 200-300 meters length situated at the entrance of Aşı inlet abot 3 miles out of Sarıgerme. There is a sandy bottom in the east and some grassy regions. The broken pieces of clay pitchers and amphoras can be seen scattered in the area. The wall parallel to the eastern section of the island is at a distance of 50 meters and has a depth of 35 meters ending on the sand. You can see groupers and striped groupers at this section as well as many broken pieces of amphoras among the rocks and sand. There are the triangular bodied Red sea fish in the eastern section of the island that live in a small cove which can only be seen in this part of the region. The colourful shrimps at the different diving points of the island present a nice image to
photograph.
|
|
|
NAR ADASI
Sarıgerme`nin 10 mil güneydoğusunda bulunan 100-200 metre boyunda bir adadır. Kıyıdan uzakta olması nedeniyle Dalaman Çayı ve Sarısu deresi`nin alüvyonlarından az etkilenir. Sualtındaki görüş uzaklığı yatay olarak 30-40 metre kadardır. Güneydoğu yönünde adanın genişliğince 300 metre kadar bir plato uzanır. 5-6 metre derinliklerden başlayan plato 15-16 metrelere kadar sürer. Platonun bittiği güney tarafında dik bir duvar, kuzey tarafında ise orta derecede eğimle derinleşen bir bölüm vardır. Balık ve diğer canlılar açısından son derece verimli olan ada, mağara dalışları ile bilinen yörenin çok güzel bir duvar dalış noktasıdır. |
 |
NAR ISLAND
It is an island of 100-200 meters length situated 10 miles southeast of Sarıgerme. It is least effected by the ulluvions of the Dalaman stream and Sarısu stream because it is far away from the mainland. The visibility under the water is horizontally about 30-40 meters. A plateau in the southeast direction streches for 300 meters starting at a depth of 5-6 meters and continuing until 15-16 meters. There is a steep wall in the south section where the plateau ends while in the north there is a moderate deepening incline. This island which is abundant in fish and other living forms is a beautiful wall dive in a region known for its
caves.
|
|
|
PATIKA MAGARA
Sarıgerme`deki plajdan yaklaşık 25 dakika sonra dağların deniz ile dik birleştiği yerde demir atılır. Turkuaz renkli sulardaki karanlık bölge hemen kendini belli eder. 7 metrede girişi olan mağaranın dibi yaklaşık 13 metredir. Dip yapısı kayalık olmasından dolayı tortu sorunu yoktur. Dolayısı ile içeriye birden çok kişi rahatlıkla girebilir. Piramit biçimindeki girişten içeriye süzüldüğünüzde 30 metre kadar daha ilerleyebilirsiniz. Mağaranın içi pek renkli değildir fakat çıkıştaki duvarın çevresi dalışı bir anda renk cümbüşüne çevirir. Geniş açı ve makro fotoğrafçıların oldukça zaman harcayacağı duvarlar birçok triton ve benzeri kabuklu canlıyı barındırır. 45 metrelere kadar inmenize karşın uçurumun dipleri henüz koyu lacivert görünümünü korumaktadır. Sonsuzluğa giden bu koyu lacivert sularda çok zaman yitirmeden yükselmeniz gerekecektir. |
 |
PATIKA CAVE
The boats after about 25 minutes from the beach at Sarıgerme, anchor at the point where the mountains join steeply the sea. The dark shadow is obvious from the surface of the turqoise coloured waters. The entrance of the cave is at 7 meters and the bottom is around 13 meters. There is no residue due to the rocky formation of the depth so as a result, many people are able to enter the cave. After a pyramidal entrance you continue for a distance of 30 meters. The interior of the cave is not colourful but the surroundings of the wall at the exit is suddenly another multicoloured world. The walls where the wide angle and macro photographers will spend some time are home to many triton`s trumpet(Churonia tritonis) and similar crustaceans. The end of the abyss still preserves a navy blue colour even at 45 meters. The dark navy blue continuing until infinity should remind you to ascend without losing time. |
|
|
SELIN MAGARASI
Aşı koyu`nun en dip noktasında 9 metre derinlikte bulunan yan yana 4 mağaranın ilkidir. İki ayrı girişi vardır. Batı girişinin çapı yaklaşık 2 metre olup hafif bir eğimle yukarıya doğru yükselir. 10 metre sonra bir plato yapar. Bu sırada mağaranın diğer girişi güneydoğu yönünde görülür. Mağaranın içine 15 metre kadar girdikten sonra deniz suıyu ile tatlı suyun karıştığı bir nokta vardır. Burada tavan yüksekliği 6-7 metre olan bir atrium bulunur. İçinde hava olmasına karşın size regülatörlerinizi kullanmanızı öneririm. Atrium kısmında fenerinizi kapatırsanız yaşamınızdaki en koyu karanlık ile karşılaşacağınızdan emin olabilirsiniz. |
 |
SELIN
CAVE
This is the first of the four caves, one beside the other, which are
all situated at 9 meters, this being the deepest point of Aşı inlet.
It has two different entrances. The diameter of the western entrance is
2 meters and rises with a slight incline towards the surface and makes a
plateau after 10 meters. Meanwhile the other entrance of the cave can be
seen in the southeastern direction. After entering 15 meters into the
cave, you reach a point where the sea water meets fresh water. There is
an atrium here of a height of 6-7 meters. I suggest that you use your
regulators even though there is air. If you turn off your flashlight in
the atrium, you can be sure that you will be seeing the darkest black in your life.
|